The Doctor calls Beverly “he” because “she” is dressed as a boy – the Doctor’s page (servant). It would have been inappropriate for a gentleman to travel with a lady companion.
I must admit, Rich, for a colonial descendant, your grasp of English (nay, British) history and customs is greater than that of many Brits! Well done!
This is truly a ripping yarn!
Don’t cause any paradox, he says. So of course the first thing she does is shout out some anachronistic slang. Probably won’t matter… or maybe in Rich’s Whoniverse “roger wilco” will be known as a Shakespearean reference like “it’s Greek to me.”
Spufidoo: Rich is actually a first-generation Canadian, and onlt barely. My in-laws emigrated from Bristol about a year before he was born. They’re *very* British.
@ Makkabee; The TARDIS translates foreign languages for both the time travellers and the local populace, so maybe it updates/downdates English as well depending on the time period.
Love 3’s pissed off face in the 2nd panel!
No – she was being deliberately anachronistic, so her turn of phrase wouldn’t be re-translated. But otherwise, yes, older versions of English are typically translated by the ship. Just not all turns of phrase, as someone invariably remarks on it when the Doctor or companion uses modern slang.
“Try not to cause a paradox” is good advice that the Doctor should give more often. Right after, “Don’t wander off, not on a new planet.” (Said to Adric in Kinda)
Bristol, huh? Maybe that would explain your interest in Doctor Who–or other British programs. (I’m also part English, as my paternal grandparents came from England to the US in 1952, among the last immigrants to go through Ellis Island).
Ah, the cursed phrase, “I’m an excellent judge of character.” People who say that rarely are. And even if they can judge character, fate usually sees to it that they’re very very wrong not long after saying it.
He (well, 9) wasn’t so hot on judging character with Adam Mitchell…
He He He!!!! Try not to cause a paradox! One qusetion: Why The Doctor refering Beverly as a he? Isn’t Beverly a female?
Woo first! *Ahem*
Beverly appears to have seen someone of interest…
OK, not so first. Damned internet and its refresh rates! :p
Famous last words! Paradox ahoy!
The Doctor calls Beverly “he” because “she” is dressed as a boy – the Doctor’s page (servant). It would have been inappropriate for a gentleman to travel with a lady companion.
spufido and Eugene: Actually she’s dressed in man’s clothing because she refused to get into a dress and corset.
I must admit, Rich, for a colonial descendant, your grasp of English (nay, British) history and customs is greater than that of many Brits! Well done!
This is truly a ripping yarn!
Don’t cause any paradox, he says. So of course the first thing she does is shout out some anachronistic slang. Probably won’t matter… or maybe in Rich’s Whoniverse “roger wilco” will be known as a Shakespearean reference like “it’s Greek to me.”
Now I am wondering if, in fact, Rich and Hilary are doing something that DW hasn’t done in ages: a purely historical story.
Spufidoo: Rich is actually a first-generation Canadian, and onlt barely. My in-laws emigrated from Bristol about a year before he was born. They’re *very* British.
@ Makkabee; The TARDIS translates foreign languages for both the time travellers and the local populace, so maybe it updates/downdates English as well depending on the time period.
Love 3’s pissed off face in the 2nd panel!
Bristols where I am – keep up the good work rich.
No – she was being deliberately anachronistic, so her turn of phrase wouldn’t be re-translated. But otherwise, yes, older versions of English are typically translated by the ship. Just not all turns of phrase, as someone invariably remarks on it when the Doctor or companion uses modern slang.
“Try not to cause a paradox” — i’m surprised more of the Doctor’s incarnations don’t use that line…
wonderful.
lots of great foreground and background stuff to look at.
‘Try not to cause a paradox’. Good advice!
Nice to see Beverly challenging the Doctor on his judgement of Dudley. He may be annoying, but that doesn’t make him guilty.
“Try not to cause a paradox.”
Headline: POT CALLS KETTLE BLACK!
Film at 11.
“Try not to cause a paradox” is good advice that the Doctor should give more often. Right after, “Don’t wander off, not on a new planet.” (Said to Adric in Kinda)
Bristol, huh? Maybe that would explain your interest in Doctor Who–or other British programs. (I’m also part English, as my paternal grandparents came from England to the US in 1952, among the last immigrants to go through Ellis Island).
What type of paradox that the Doctor hasn’t done himself???
Rudi – that’s only because of Rose. She’s the one who invited him along. Far be it from teh Doctor to deny Rose anything.
So, does the fact that he pointedly tells her not to cause a paradox mean that she inevitably will?
Ah, the cursed phrase, “I’m an excellent judge of character.” People who say that rarely are. And even if they can judge character, fate usually sees to it that they’re very very wrong not long after saying it.
@Hilary My apologies! Canada, eh?